
Teaching the Importance of the Translation Work

The President Kim Il Sung, in his speech at a consultative meeting of the leading officials in the sector of education on April 9, 1980, taught that a lot of foreign books needed to be translated.
He emphasized that even if a large number of foreign books are provided in the Grand People’s Study House hereafter, people who are not aware of foreign languages cannot read them unless they are translated into Korean, and that if people do not read foreign books, the books will be of no use.
He taught the specific methods to translate foreign books, saying that if our people visit the Grand People’s Study House to read foreign books, they should be translated.