И к переводу надо прилагать большие усилия
Великий руководитель товарищ Ким Чен Ир 11 апреля 2007 года в беседе с ответственными работниками ЦК партии и Кабинета Министров отметил, что в Народном дворце учебы надо прилагать большие усилия и к переводу иностранных книг и материалов, в последние несколько лет в Народном дворце учебы проделали много хороших дел, переводя и редактируя книги и новые материалы разных областей, в том числе книги, которые интересуют партию, через это можно сказать, что, вслед за библиотекой Кабинета Министров, который в прошлом широко использовал великий вождь, сегодня помогает нам Народный дворец учебы в литературно- материальном и на научно-техническом уровне.
И сказал, что в Народном дворце учебы надо хорошо укомплектовать силы перевода, своевременно переводить и широко использовать нужные иностранные книги и материалы, а если упустить время, как бы ни были нужные материалы, то они не будут пригодны.